Radiokommunikation är något knepigare än att prata i telefon. Du behöver etablera kontakt med den du skall prata med, ni kan inte prata på anropskanalen och mycket annat kan uppstå under diskussionen. Dessutom behöver ni och andra veta när diskussionen är över. Därför finns det ett speciellt radiospråk (såklart, alla skall ha sin speciallingo) som underlättar för alla.
Grundläggande radiobeteende
Anrop:
Enligt ”svensk standard” skall anrop gå till på följande vis:
(HK) – ”ADAM 1, ADAM 1”
(A1) – ”ADAM 1, kom”
(HK) – “Från HELGE KALLE – bla bla bla”
Innan kontakt upprättats enligt ovan skickas inga meddelanden.
Alla former av ”ADAM 1 till HELGE KALLE, ADAM 1 till HELGE KALLE” och ”ADAM 1 kom in” är INTE korrekt.
Det är med lekmanstermer så att den som vill prata med någon slår telefonnumret (ropar på den du vill prata med) på anropskanal (kanal 8 för 69 MHz) och väntar på svar.
Enligt NATO-standard skall anrop gå till enligt följande:
(HQ) – ”ALFA 1, ALFA 1, This is HOTEL QUEBEC, over”
(A1) – “HOTEL QUEBEC, this is ALFA 1, over”
Enligt NATOs system kan man baka in kortare meddelanden redan i anropet. Exempel finns längre ned i texten.
Vanligtvis behöver man inte identifiera sig för varje sändningsföljd, men om det finns mycket trafik eller för att undvika missförstånd kan man välja att göra det. Man öppnar då varje sändningsföljd med att säga ”This is”
Ordlista:
Svenska – Engelska
Kom = Over
Sägs efter varje sändningsföljd för att tala om att man är klar.
Kom är en förkortning som betyder ”klar för omedelbar mottagning”
Klart Slut = Out
Sägs för att tala om att konversationen avslutas.
Både enligt Svenskt och NATOs reglemente har den som påbörjade konversationen (ropade upp) ensamrätt att avsluta konversationen. ”Klart slut”/”Out” bekräftas inte, och inget som skall ha ett svar. Efter ”klart slut/Out” är konversationen slut. Vill man säga något ytterligare skall man ropa upp igen.
”Over and Out” är jag osäker på om det är en hollywood-tolkning eller om det används någon annan stans, men det är INTE korrekt enligt NATOs reglemente.
Slut kom = Out to you
Den som äger rätt att avsluta konversationen överlåter det till den andre.
Betyder i klartext: ”Jag har inget mer att säga, har du?” Används på precis samma sätt i både det Svenska och NATOs reglemente.
Exempel: A1 har ropat upp HQ på radion.
(A1) – ”bla bla bla, Out to you”
(HQ)-“*fråga*, over”
(A1) – “*svar*, over”
(HQ) – “Out”
Ja = Affirmative
Ja/Korrekt
Nej = Negative
Nej/inkorrekt
Uppfattat = Roger
Bekräftar att man mottagit order, information mm.
”10-4” (ten-four) härstammar vad jag vet från Amerikansk polis, alternativt Hollywood. INTE korrekt enligt NATOs regler.
Exempel:
(A1) – ”HQ, HQ, this is A1, we have returned to camp, over”
(HQ) – “A1, this is HQ, Roger, Over”.
Repetera = Say again
Man ber om att få en sändningsföljd repeterad.
Engelska ”repeat” är INTE korrekt. ”Repeat” kan leda till att artilleriet skall skjuta ytterligare en salva, men leder i de flesta fall till att man blir utskrattad.
”Repetera”/”Say Again” kan kombineras med följande ord för att endast få en del av meddelandet repeterat:
Ord före = Word Before
Ord Efter = Word After
Allt Före = All Before
Allt Efter = All After
Exempel:
(A1) – ”HQ, HQ, this is A1, we have returned to camp, over”
(HQ) – “A1, this is HQ, Say again, Over”.
(A1) – ”I Say again, we have returned to camp, over”
(HQ) – “Say again, all before camp, over”
(A1) – ”I say again, all before camp: we have returned to, over”
(HQ) – “Say again, word after have, over”
(A1) – “I say Again, Word after Have: Returned, over”
(HQ) – “Roger, over”
Bokstavera = Spell
Man ber om att få ett ord bokstaverat.
Exempel:
(A1) – ”HQ, HQ, this is A1, we need an ID-check, over”
(HQ) – “A1, this is HQ, we are listening, over”
(A1) – “first name: Sven, Last name: Svensson, over.
(HQ) – “spell Svensson, over”
(A1) – “I spell SVENSSON, Sierra, Victor, Echo, November, Sierra, Sierra, Oscar November, SVENSSON, over”
Figures
NATO – En förvarning att siffror följer. Sägs vanligtvis när man bokstaverar något och det finns siffror med.
Acknowledge
Man ber mottagaren av order/uppgift att bekräfta att ordern/uppgifter kommer utföras.
Här har jag tyvärr glömt bort vad det svenska svaret är.
Engelska: Svaras med ”Wilco” (Will comply)
Eller
”Will not comply” / ”can not give Wilco”
(HQ) – “A1, A1, this is HQ, over”
(A1) – “HQ, this is A1, over”
(HQ) – “I need you to assist B1 at checkpoint CP1, acknowledge, over”
(A1) – “Wilco, over” Alternativt “Can not give wilco, we lack transportation, over”
Skriv = Message/Message follows
Man ber mottagaren skriva ned ett viktigt meddelande.
”Message follows” används för formella meddelanden
Svaras på Svenska med Kom, på engelska med ”Send message”
Meddelandet skall enligt NATO avslutas med ”end of message”
Read Back (NATO)
Man ber om att få ett meddelande uppläst för att kontrollera att det är korrekt skrivet.
Innan man läser upp det nedskrivna meddelandet svarar man med ”I read”
Exempel:
(HQ) – “A1, A1, this is HQ message follows, over”
(A1) – “HQ, this is A1, send message over”
(HQ) – “*important message, part 1* over”
(A1) – “over”
(HQ) – “*Important message, part 2* end of message, over”
(A1) – “Over”
(HQ) – “ Read back, over”’
(A1) – “I read, *important message part 1**Important message part 2* over”
Samband prövas/radio check
Man meddelar att radiokommunikationen provas, så att allting fungerar.
På svenska svarar man med ”Hörbarhet” följt av ett nummer ”1-5”, där 1 är ej hörbart och 5 är bästa hörbarhet.
Enligt NATOs system svarar man med att bedöma både signalstyrka och tydlighet. Dessa bedöms i 5 nivåer vardera.
Signalstyrka:
Loud – Stark signal
Good – Bra signal
Weak – Svag, men hörbar signal
Very weak – Svag, knappt hörbar signal
Nothing Heard –Hörs ej
Hörbarhet: (brus och störningar)
Clear – Utmärkt ljudkvalitet
Readable – Bra ljudkvalitet
Distorted – Problem att höra meddelande
With Interfearance – Stora problem att höra. Man tar upp andra sändningar samtidigt
Not readable – Man hör att det sänds, men inte vad som sänds.
Optimal radiokontakt betygssätts således ”loud and clear”
Ropas flera enheter upp samtidigt för sambandsprov betygssätts normalt sett inte radiokontakten, utan man nöjer sig med att samtliga enheter svarar.
Exempel:
Svenska:
(HK) – ”A1, A1”
(A1) – “A1, kom”
(HK) – “Från HK, samband prövas, kom”
(A1) – ”Hörbarhet 5, kom”
(HK) – ”Klart Slut”
NATO
(HQ) – “A1, A1, this is HQ, radiocheck, over”
(A1) – “HQ, this is A1, I read you Loud and Clear”
(HQ) – “I read you Good and Distorted, out”
Hörbarhet 1 – Nothing Heard
Utöver för sambandskoll skall dessa fraser skall alltid användas när man inte fått kontakt med den man söker, i händelse att kommunikation fungerar åt ena hållet, samt tala om för andra att nätet blir ledigt igen.
Exempel:
(HQ) – “A1, A1, this is HQ, message, over”
*A1 försöker svara, men svaret går inte fram*
(HQ) – “A1, A1, this is HQ, message, over”
*A1 försöker svara, men svaret går inte fram*
(HQ) –”Nothing Heard, Out”
A1 vet nu med säkerhet att hans svar inte gick fram, och att han måste undersöka varför. Andra enheter vet dessutom att nätet är ledigt och att de inte bara hörde ena parten i konversationen.
Vänta – Wait
Används för att tala om att det blir tyst på linjen och ber den andra parten vänta.
Tex. Om man skall hämta information el dyl. Bär upprepas regelbundet om tystnaden blir lång.
Detta för att visa dels att radiokontakten inte är bruten, och dels för att få andra som lyssnar att en sändning fortfarande pågår, och nätet är således upptaget.
På engelska finns dessutom ”Wait out”. Detta innebär att man återkommer med svar. Konversationen upphör då, och personen som sa ”wait out” skall då återkomma genom att ropa upp den andre igen.
Exempel:
(Fungerar precis likadant på engelska)
(HK) – ”A1, A1”
(A1) – ”A1 kom”
(HK) – ”Från HK, Skriv, kom”
(A1) – ”Vänta… *Letar efter penna papper* Vänta… Vänta… Vänta… *Hittar penna papper* kom”
(HQ) – “A1, A1, this is HQ message follows, over”
(A1) – “HQ, this is A1, Wait out”
Linjen är nu öppen för annan trafik.
(A1) – “HQ, HQ, this is A1, send message over”
Break (Nato)
Används för att avbryta en redan pågående konversation vid brådskande meddelanden
(HK) – ”*Talking, talking, talking* over”
(B1) – ”Talking, talking, talking, over”
(A1) – ”BREAK, BREAK, BREAK, HK, HK, this is A1, I have an emergency over”
Fungerande radiokommunikation bygger på att alla följer de regler som finns. På ett radionät skall endast en person tala åt gången. När den ena parten sagt kom/over är det således nästes tur att prata. En pågående konversation är inte slut förrän klart slut/out har hörts. Avbryt aldrig en pågående konversation med en egen sändning (med undantag för ovan)
Ord att undvika
Det finns två ord som du bör undvika på engelska. Dessa har dubbla betydelser och kommer leda till att du dels blir utskrattad men även att du kan orsaka oväntade/katastrofala händelser.
Four – förväxlas lätt med fire, speciellt vid sämre signalförhållanden.
Repeat – Detta är alltså inte repetera som i säg igen utan repetera som i gör det du gjorde senast ytterligare en gång. Kan bli intressant om artilleriet avfyrar en salva till.
Q förkortningarna
Q-förkortningar kallas en uppsättning fördefinierade treställiga förkortningar som används vid radiokommunikation, speciellt vid telegrafi. De är fastställda av Internationella Teleunionen (ITU) i Appendix 13 och Appendix 14 av Radioreglementet, som är en bilaga till Internationella Telekonventionen.
Förkortningarna börjar alla med Q, därav namnet; kan tänkas komma från engelskans question. Q-förkortningen ges frågande innebörd om den följs av ett frågetecken. Utan frågetecken ska Q-förkortningen tolkas som ett påstående eller en uppmaning. (Se nedan). En definition med negativ innebörd kan modifieras till en positiv betydelse genom tillägg av C vid telegrafi. Vid telefoni uttalat Charley vid Q-signaler upptagna i Appendix 13, men YES vid Q-signaler upptagna i Appendix 14. Detta synes inkonsekvent, men så blev i alla fall utslaget vid 1985 års ITU-konferens.
En definition med positiv innebörd kan ändras till negativ betydelse genom tillägg av N vid telegrafi och NO vid telefoni. I lokala trafikföreskrifter har det förekommit föreskrift att den omvända innebörden ska anges genom att ordet NEGATIVE uttalas.
Koderna är disponerade på följande sätt:
- Serien QAA … QNZ är reserverad för aeronautisk trafik (definieras av ICAO)
- Serien QOA … QQZ är reserverad för sjöfarttrafik (definieras i Radioreglementet Appendix 14)
- Serien QRA … QUZ är för allmänt bruk. I delserien QTA – QUZ ingår en hel del koder med tillämpning både för sjöfart och luftfart, främst vid samverkan vid sjöräddning (definieras i Radioreglementet Appendix 13)
- Serien QVA/QWA … QZZ saknar ITU-definitioner, men den tyska polisen har använt vissa delar i denna serie med egna definitioner.[1]
- Rysk militär trafik har egna definitioner av Q-signalerna. Föga är känt om tolkningen.[1]
- I svensk militär trafik används serien QXA … QZZ med nationella definitioner.
Användbara Q koder för praktisk radiokommunikation
QRA | Vad heter din station? | Min station heter … |
QRB | På vilket avstånd från mig befinner du dig? | Jag befinner mig … från er |
QRG | Kan du ange min frekvens? | Din frekvens är … |
QRH | Varierar min frekvens? | Din frekvens varierar |
QRI | Hur är min sändningston? | Din sändningston är 1. God 2. Varierande 3. Dålig |
QRJ | Har du dålig mottagning? | Jag har dålig mottagning |
QRK | Vilken uppfattbarhet har mina signaler? | Uppfattbarheten är 1. Dålig 2. Bristfällig 3. Ganska god 4. God 5. Utmärkt |
QRL | Är du (kanalen) upptagen? | Jag (kanalen) är upptagen |
QRM | Är min sändning störd? | Störningarna är 1. Obefintliga 2. Svaga 3. Måttliga 4. Starka 5. Mycket starka |
QRN | Besväras du av atmosfäriska störningar? | Atmosfäriska störningar är (Som QRM) |
QRO | Ska jag öka sändningseffekten? | Öka effekten |
QRP | Ska jag minska sändningseffekten? | Minska effekten |
QRQ | Ska jag öka sändningshastigheten? | Öka hastigheten (till ord/minut) |
QRR | Är ni beredd på automatisk trafik? | Jag är beredd |
QRS | Ska jag minska sändningshastigheten? | Minska hastigheten (till tecken/minut) |
QRT | Skall jag avbryta sändningen? | Avbryt sändningen |
QRU | Har ni något till mig? | Jag har inget till dig |
QRV | Är du redo? | Jag är redo |
QRX | När anropar du mig igen? | Jag anropar dig kl … |
QRZ | Vem anropar mig? | Du anropas av… |
QSA | Vilken styrka har mina signaler? | Dina signaler är 1. Knappt uppfattbara 2. Svaga 3. Ganska starka 4. Starka 5. Mycket starka |
QSB | Varierar min signalstyrka? | Din signalstyrka varierar |
QSK | Kan ni höra mig mellan era egna tecken? | Jag kan höra er mellan mina tecken |
QSL | Kan du ge mig kvittens? | Jag kvitterar |
QSO | Kan du få förbindelse med … direkt? | Jag kan få förbindelse med … direkt |
QST | Skall jag sända allmänt anrop före meddelandet? | Sänd allmänt anrop före meddelande |
QSY | Ska jag gå över till en annan frekvens? | Gå över till annan frekvens |
QTH | Vad är er position? | Min position är … |
QTR | Kan du ge mig rätt tid? | Rätt tid är … |
Bokstaveringsalfabetet på Svenska och Engelska
Bokstav | Kodord | |
---|---|---|
A | Adam | Alpha |
B | Bertil | Bravo |
C | Cesar | Charlie |
D | David | Delta |
E | Erik | Echo |
F | Filip | Foxtrot |
G | Gustav | Golf |
H | Helge | Hotel |
I | Ivar | India |
J | Johan | Juliett |
K | Kalle | Kilo |
L | Ludvig | Lima |
M | Martin | Mike |
N | Niklas | November |
O | Olof | Oscar |
P | Petter | Papa |
Q | Qvintus | Quebec |
R | Rudolf | Romeo |
S | Sigurd | Sierra |
T | Tore | Tango |
U | Urban | Uniform |
V | Viktor | Victor |
W | Wilhelm | Whiskey |
X | Xerxes | Xray |
Y | Yngve | Yankee |
Z | Zäta | Zulu |
Å | Åke | |
Ä | Ärlig | |
Ö | Östen |
Läs mer på wikipedia om bokstaveringskoder, morsesignaler och mycket mer.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Bokstavering#/media/File:FAA_Phonetic_and_Morse_Chart2.svg